bhren-

English meaning                      to stick out; edge

German meaning                     `hervorstehen; Kante u. dgl.'

Grammatical comments         

General comments                  wie bher- ds.

Derivatives                             

Material                                   Ir. braine `Schiffsvorderteil; Führer; Kante, Rand', corn. brenniat ds.

                Mit Formans t: lat. frōns, -tis m., jünger f. `Stirn'; aisl. brandr `acroteria navium et domuum' (*bhron-tó-); in der weiteren Bed. `Stock, Brett; Schwert' dagegen wohl aus *bhrondho- zu bherdh- `schneiden'.

                Mit Formans d: ags. brant, aisl. brattr `hoch, steil' (*bhrondos), lett. bruôdin̨š `Dachfirst'.

                bhren-q-: germ. *branha- in aschwed. brā-, nschwed. brå- `steil' in ON; aisl. bringa `Brust, Brustkorb, Brustbein bei Vögeln', nisl. bringr `kleiner Hügel'; lit. brankà `das Anschwellen', brankšóti, branksó́ti `starr hervorragen (von Knochen, Latten)'; ablaut. brìnkstu, brìnkti `schwellen'; slav. *bręknǫ, *bręknǫti in russ. nabrjáknutь `anschwellen' usw.

                bhren-g- vielleicht in aisl. brekka (*brinkōn) `steiler Hügel', älter dän. brink, brank `steil', mengl. nengl. brink `Rand, Kante, Ufer', mnd. brink `Rand eines Ackers, Ackerrain, Anger', mndl. brinc, nndl. brink `Rand, Grasrand, Grasfeld'.

References                              WP. II 203 f., WH. I 551, Trautmann 36.

See also                                  

Pages                                       167