ario-?

English meaning                      master, lord

German meaning                     `Herr, Gebieter'

Grammatical comments         

General comments                 

Derivatives                             

Material                                   Ai. ar(i)yá- `Herr, gastlich', ā́r(i)ya- `Arier', āryaka `ehrwürdiger Mann'; av. airyō, apers. ariya- `arisch'; gall. PN. Ario-mānus (GIL, III 4594); ir. aire (gl. primas) neben airech, wo *arjo- und *arjako- anzusetzen ist, welches sich zu ai. āryaka verhält wie gr. μεῖραξ `Jüngling' zu ai. maryaká- `Männchen' (Pedersen Kelt. Gr. II 100). Dagegen gehört mir. ruire nicht hierher, sondern aus ro + rī `Großkönig'.

                Über ai. aryamán n. `Gastlichkeit', m. `Gastfreund', av. airyaman-, npers. ērmān `Gast', s. oben unter al-1.

                Sollte W. Krause (Runeninschriften 539) richtig urnord. arjostēR N. Pl. `die Vornehmsten' lesen, so müßte allerdings ein urnord. *arjaR `vornehm' und ein idg. *ari̯o- angesetzt werden, das im Ai. lautlich mit einer Ableitung von arí- `Fremder' zusammengefallen wäre. Kelto-germ. PN Ario-vistus beweist allerdings nichts, da Ario- für *Hario- stehen könnte. Auch air. aire, airech `Freier' sind zweideutig, s. oben unter al-1.

References                              WP. I 80.

See also                                  

Pages                                       67